tsokotukha: (шарфик)
Внезапно подумалась об удивительных параллелях в биографиях Марины Цветаевой и... Вирджинии Вулф. Обе родились в семьях интеллектуалов (Вирджиния - на десять лет раньше), обе рано потеряли родителей - мать в детстве (Вирджинии было четырнадцать, Марине - тринадцать), отца в юности (Вирджинии - 22 года, Марине - 21), у обеих - любовь-соперничество с сестрами; обе, благодаря ранней смерти родителей, вели жизнь, невозможную для других девушек их возраста, находящихся под присмотром близких; обе были бисексуальны... Различий тоже более чем достаточно - Цветаева не страдала биполярным расстройством, у Вулф не было детей (хотя она хотела!), их жизни складывались совершенно по-разному, и в их литературных произведениях нет, по-моему, ничего общего... И покончили с собой они по-разному. Но обе - в 1941 году.
tsokotukha: (Beatrice)
А кстати о Вирджинии Вулф. 28 марта 1941 года она набила камнями карманы пальто и бросилась в реку Уз. Причиной депрессии, приведшей к самоубийству, принято считать начало Второй мировой войны.
Нельзя сказать, что мне раньше было непонятно это самоубийство. Но теперь оно стало мне как-то особенно понятно.
Наверно, не слишком веселый был март. Март 1941 года...

Virginia_Woolf,_Tavistock_Square,_London
Из Википедии. Памятник Вирджинии Вулф на Тависток-сквер.
tsokotukha: (Beatrice)
А между тем ранее не переводившийся роман Вирджинии Вулф Night And Day
вышел аж в двух переводах сразу.

 
tsokotukha: (Beatrice)
Вопрос: Что общего между Вирджинией Вулф и шариковой ручкой Bic?
Ответ: В 1958 году компания Bic купила компанию Waterman Pen Company, ручками которой в свое время писала Вирджиния Вулф.
Так что ежели у вас есть желание писать как Вирджиния Вулф, вполне достаточно дешевенькой Bic Cristal, и совсем ни к чему покупать себе златоперые Waterman'ы (у меня есть, но - о ужас! - писать мне им неудобно, как ни заправляю я его разными чернилами: то своими любимыми грязно-синими, то коричневыми (ими любила писать Вита Саквилл-Вест); то зелеными - они якобы пахнут хвоей... еще хочу купить красные для любовных писем, хотя мне некому их писать, и при скорости работы Почты России ответа дождешься только к старости).
Понятно. что талант ни в чернильницы, ни в стержни не расфасовывают, но того, кто хочет писать как Вирджиния Вульф это останавливать не должно.

Woolf11
tsokotukha: (Default)
Вчера вспомнила, что благополучно прохлопала две юбилейных даты этого года - 120 лет со дня рождения Виты Саквилл-Вест (9 марта) и 50-летие ее смерти (2 июня). И ничего не написала о ней, о ее жизни, такой блестящей и великолепной, если смотреть романтически затуманенным взором, и такой мрачной, полной разочарований, если вглядеться попристальней - любовь, принесенная в жертву условностям; невозможность унаследовать родовое поместье; непризнание литературной общественностью ее поэтических работ - успех ее романов никак не смягчал боль от этого поражения...
Нашла еще одну запись ее голоса (и кстати сказать, о той записи, которую выкладывала здесь два года назад, забыла начисто, словно и не слышала ее никогда - удивительно).
Запись 1955 года. Вита - о Вирджинии Вульф и о замысле "Орландо".



tsokotukha: (Default)
Перьевую ручку Waterman (купленную в честь Вирджинии Вулф, у которой была ручка этой фирмы, о чем можно прочесть в ее дневниках) заправила коричневыми чернилами (такими писала Вита Саквилл-Вест, о чем можно прочесть в письмах Вайолет Трефьюзис). Переполнена самодовольством. При таком культурном, извините за выражение, бэкграунде (Шишков, прости, не знаю, как перевести), уже совершенно не важно, что писать. Лучше даже вообще не писать ручкой, а писать о ней в блог. Что я, собственно и делаю.
tsokotukha: (Default)

Удивительно и невероятно. Не прошло и месяца с тех пор, как я вслух изъявляла желание услышать голос Виты Саквилл-Вест - и вот, пожалуйста, желание мое исполнено.


Была у меня тут где-то, кстати, но затерялась Вирджиния Вулф - единственная сохранившаяся запись ее голоса.
Пусть будет и она еще раз.


tsokotukha: (Default)
Это я про "Дневник писательницы" Вирджинии Вулф (перевод Л.И. Володарской, редактор А.Г. Николаевская), выпущенный Центром Книги ВГИБЛ им. Рудомино в серийном оформлении "Вагриуса". Очаровательное издание, очередной пример порхающей переводческой легкости и благородной редакторской снисходительности.
Скажем, "Damp firework" переведено как "отсыревшее полено в камине", без оглядки на то, что firework - это фейерверк, а полено - firewood, и ни о каком камине даже речи не идет.
Фраза "What depresses me is the thought that I have ceased to interest people - at the very moment when, by the help of the Press, I thought I was becoming more myself" переведена как "Больше всего меня приводит в уныние мысль о том, что я потеряла интерес читателя - в то самое время, когда с помощью прессы начала думать, будто становлюсь сама собой".
Но, милые мои, "the Press" - это не пресса! Это собственное издательство Леонарда и Вирджинии Вулф - Hogarth Press! И человек, редактирующий книжку Вирджинии Вулф, обязан это знать! А если он не знает, тогда он не должен редактировать книжку Вирджинии Вулф, а должен, скажем, проверять сочинения учеников третьего класса средней школы.
Там еще много такого прекрасного. Чем исправлять, проще перевести и отредактировать заново, но, увы, боюсь, это теперь произойдет не скоро.
Среди выходных данных имеется пометочка, что издание осуществлено при поддержке Британского совета в Москве. Лучше бы они нищим в метро подавали, честное слово.
tsokotukha: (Default)
Теория шести рукопожатий работает, и можно не без приятности провести время, конструируя цепочки от себя к кому угодно.
Вот, например.
Случилось так, что я была знакома с Борисом Ефимовым. Ну, знакомство - слишком громкое слово в моем случае, потому что встречалась я с ним по издательским делам, и была слишком мелкой сошкой, чтобы задержаться в его памяти. Но - это первое рукопожатие, как ни крути. И такое первое рукопожатие, что я могу двигаться дальше, куда хочу, потому что Борис Ефимов прожил 108 лет и был знаком, кажется, вообще со всеми на свете. Все на свете мне, правда, не нужны.
А вот, скажем, Маяковский. С ним Борис Ефимов познакомился в 1922 году. Второе рукопожатие.
Маяковский был знаком с Ахматовой (познакомились в 1913 году). Третье рукопожатие.
В 1915 году Ахматова впервые встретилась с Борисом Анрепом, который впоследствии эмигрирует в Англию и станет там известным художником-мозаичистом. Четвертое рукопожатие.
В Англии Борис Анреп сближается с кружком Блумсберри. Портреты участников этого кружка вы можете увидеть на мозаике Анрепа, украшающей вестибюль Национальной Портретной Галереи в Лондоне. Среди прочих, есть там и Вирджиния Вулф. Пятое рукопожатие.
Ну-с, а дальше? 14 декабря 1922 Вирджиния Вулф знакомится с Витой Саквилл-Вест. Тут мы делаем наше шестое рукопожатие и удаляемся, самодовольно хихикая.

Волны

Mar. 28th, 2009 03:32 pm
tsokotukha: (Default)
68 лет назад Вирджиния Вулф набила камнями карманы своего пальто и вошла в реку Уз. Она умела плавать, поэтому такая смерть потребовала огромного напряжения воли. Не могу понять, почему она решила именно утопиться - ведь у них с Леонардом, как и у Виты Саквилл-Вест и Найджела Николсона была ампула с ядом на случай оккупации Британии гитлеровскими войсками.

Но вот что интересно. За десять лет до того издательство Вулфов Хогарт Пресс опубликовало поэму Виты "Сиссингхерст", посвященную Вирджинии.

Начиналась она так:

A tired swimmer in the waves of time
I throw my hands up: let the surface close:
Sink down through centuries to another clime,
And buried find the castle and the rose.

(Пловец усталый по волнам времен,
Я вскину руки - пусть сомкнется гладь -
И вглубь уйду, туда, где погребен
Тот замок, что хочу я отыскать.*)

И тут начинаются вопросы, где проходит тонкая грань между совпадением и предсказанием, и есть ли смысл не верить в одно и верить в другое... Бесспорно одно - все мы когда-нибудь умрем, не сейчас, так позже, и это единственное предсказание, которое, увы, неизбежно сбывается.

____________________________________
* Перевод мой, и весьма несовершенный, но не все же мне других-то стыдить, надо уже и самой хоть разок опозориться.
tsokotukha: (Default)


Этот интересный молодой человек - Джеймс Кеннет Стивен, кузен Вирджинии Вулф, поэт. Зимой 1986-87 года получил сильную травму головы, что послужило причиной психического расстройства. В конце концов был помещен в лечебницу, где и умер в феврале 1992 года, немного не дожив до тридцати трех лет.
По одной из современных версий, он, возможно, был тем, кто до сегодняшнего времени известен под именем Джек-Потрошитель...
Подробности - в английской Википедии - о Дж.К.Стивене и о Подозреваемых по делу Джека-Потрошителя.
Нет, все-таки жизнь подражает искусству, и все время пытается сравнятся с ним в причудливости. Иногда ей это удается...

tsokotukha: (Default)

Про внучку Виты Саквилл-Вест, Джулиет Николсон (Juliet Nicolson), я уже писала. У Вирджинии Вулф родных внуков нет, но есть внучатая племянница, которую зовут... Вирджиния Николсон (Virginia Nicholson). Забавно. Разница в одну букву не отменяет одинакового звучания фамилий. Вирджиния Николсон - удивительное дело! - писательница, автор трех книг - о доме Ванессы Белл, о богеме первой половины двадцатого века и о жизни женщин после первой мировой войны.

tsokotukha: (Default)
Пытаюсь выпытать у Всемирной Сети, какой сорт сигарет курила Вирджиния Вулф (а заодно уж и Вита Саквилл-Вест). Не преуспела в своих изысканиях. Узнала только, что в "Часах" Кидман-Вулф курит самокрутки; а Вита с мужем своим Гарольдом Николсоном собиралась отравиться, если нацистам удастся высадиться в Британии (читатели могут подумать, что, раз речь о курении, то травиться собирались какими-нибудь сильнодействующими сигаретками, нет, травиться хотели по-простому: укольчиком или таблеточкой, хотя и простой табачок - отрава та еще).
Появление же сигарет, согласно Википедии, относят к восемнадцатому веку - севильские бродяги собирали сигарные окурки, выброшенные богатыми курильщиками, заворачивали в бумагу и курили. Я смотрю, широко жили испанские бомжи в восемнадцатом веке. Где они добывали бумагу, в ту пору весьма, надо полагать, недешевую?
tsokotukha: (Default)






Рабочие места Джейн Остен, Шарлотты Бронте и Вирджинии Вулф. Почитать (по-английски) - здесь. Эссе о Бронте может довести до слез тех, кто, как я, к этому предрасположен.

Profile

tsokotukha: (Default)
tsokotukha

February 2017

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
1920212223 2425
262728    

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 21st, 2017 10:38 pm
Powered by Dreamwidth Studios